Day 1
(1) 坐飞机旅行 travel by plane (2) 我想要/愿意学习更多知识 I would like to study more ==(3) 指手画脚的人== backseat driver (4) (人/天气/风景)非常漂亮 gorgeous (5) 保障措施/安全网 safety net 如果你决定辞职的话,你有什么其他的保障吗? Do you have a safety net if you decide to resign? ==(6) 我们就聊到这儿吧(到此为止)== Let’s just leave it at that ==(7) 这糟透了== It sucks
总结
- 我想要坐飞机旅行,去欣赏壮美的风景 I would like to travl by plane to appreciate gorgeous scenery.
- 虽然家庭是我的保障,但是我仍应准备直面生活的困难 My family is my safety net, but I stiil need to be ready to jump out the airplane without my parachute.
Day 2
(1) 没有人能察觉/没人能看出来的 No-one is gonna be able to tell
- to 发 /t呃/
(2) 烂的, 糟糕的(烂剧) crappy plays (3) 而当我终于得到了机会时,我却搞砸了它 I finally got my shot, and I blew it!
总结
- 不要担心你在这部烂剧中的表现了,没人能看出来(那是你)。但是下次当你最终得到机会时,不要把它搞砸了! Don’t worry about your performance in this crappy play. No-one is gonna be able to tell. But next time when you get your shot, don’t blow it!
Day 3
==(1) 对这件事很厌恶== be sick of this (2) 你茶喝完了吗 Are you done with your tea? (3) 陷入/沉迷(进入/当上) get (oneself) into (trouble) (4) 这并不说明你什么也没有 It’s not like you're gonna have nothing
- you’re 发 /yer/
总结
- 你早餐吃完了吗?别沉迷你的手机,我们该去上数学课了 Are you done with your breakfast? Don’t get yourself into your phone, we’re gonna to go to the math class.
Day 4
==(1) 无论如何,我还是很感谢你能站在我这边== For what it’s worth, I do appreciate you standing for me. ==(2) 我本来是想告诉你们的== I would’ve told you (‘ve 不发音) (3) 在家工作 work from home (4) 这么/如此/非常 so badly ==(5) 右转== take a right
总结
- 我是如此地想在家工作 I want to work from home so badly.
Day 5
(1) 我穿着一件棕色外衣 I have on a brown coat (2) 从一个中国人的角度看 from a Chinese point of view (3) 让他们单独待着,不管他们 leave them be
读音
You ready to jump out the airplane without your parachute?
- to 在这里发 /de/ 并轻读
- without your 中 t+y 发 /ch/
I can go back to knowing absolutely nothing
- to 在这里发 /te/ 并轻读
Document Information
- Author: Zeka Lee
- Link: https://zhekaili.github.io/0002/02/01/LL-Daily-Expression-01/
- Copyright: 自由转载-非商用-非衍生-保持署名(创意共享3.0许可证)